martes, 4 de marzo de 2014

Zapatería Munné

Comercio muy conocido en Martorell por su colección de zapatos y bolsos. Fundada en Sant Vicenç dels Horts en 1941. Munné se ha consolidado como zapatería de moda con varias tiendas en la comarca. Entre ellas la de Martorell .

Comerç molt conegut a Martorell per la seva col · lecció de sabates i bosses. Fundada a Sant Vicenç dels Horts el 1941. Munné s'ha consolidat com sabateria de moda amb diverses botigues a la comarca. Entre elles la de Martorell.

Trade Martorell well known for its collection of shoes and handbags. Founded in Sant Vicenç dels Horts in 1941. Munne has become trendy shoe shops in the county. 

貿易マルトレルはよく靴やハンドバッグのコレクションで知られる。 1941年に Sant Vicenç Dels Horts年に設立された.Munnéは郡内のトレンディな靴のお店となっています。





En ella se pueden encontrar una amplia colección de primeras marcas tanto en zapato de mujer como de hombre. Zapatos planos, botas, botines, sandalias, zapato de salón etc. Marcas como Armani Jeans, Clarks, Nike, Cruyff,Dr Martens, Freemod etc en la colección de hombre y en mujer Alpe, Munné colección, Audley, Blink, Bronx etc.

En Ella es poden trobar una amplia Col·lecció de primeres marques, tant en sabata de dona com d'home. Sabates Planes, botes, botins, sandàlies, Sabata de saló etc Marques del com Armani Jeans,
Clarks, Nike, Cruyff,Dr Martens, Freemod etc a la col·lecció d'home i en dona Alpe, Munné col·lecció, Audley, Blink, Bronx etc.

In the shoe Munne can find a wide collection of shoe brands in both men and women. Flat shoes, boots, booties, sandals, shoe salon etc. Brands such as Armani Jeans, Clarks, Nike, Cruyff, Dr Martens or Freemod man collection and for woman Alpe, Munne collection, Audley, Blink, Bronx....

Munneは、男性と女性の両方に靴のブランドの幅広いコレクションを見つけることができます。このようなアルマーニジーンズ、クラークス、ナイキ、クライフ、ドクターマーチンやFreemod、 男のレクション、Munneコレクション、オードリー、ブリンク、ブロンクスなどのフラットシューズ、ブーツ、ブーティー、サンダル、靴のサロンなどブランド....





También se pueden encontrar complementos marroquinería Armani Jeans, DKNY, Camper, DMR etc.
La gran mayoría ya conocéis Munné y para los que no es un lugar que no debéis dejar de visitar. Además las dependientas son muy guapas y simpáticas .

També es poden trobar complements marroquineria Armani Jeans, DKNY, Camper, DMR etc.
La gran majoria ja coneixeu Munné i per als que no és un lloc que no heu de deixar de visitar. A més les dependentes són molt guapes i simpàtiques

You can also find leather accessories Armani Jeans, DKNY, Camper, etc. DMR.
The vast majority Munne know and for those who is not a place that you should not miss. Besides the clerks are very interesting and sympathetic.

また、革小物などアルマーニジーンズ、DKNY、カンペール、DMRを見つけることができます。
大半のMunneは知っていて、あなたが見逃してはならない場所ではありません人のために。非常に興味深く。


Dirección: MARTORELL
c/Francesc Santacana, 26
93 775 37 50

lunes a viernes, de 10 - 13,30 h y de 17,00 - 20,30 h
sábado, de 10,00 - 14,00 y de 17,00 - 20,30 h



sábado, 15 de febrero de 2014

Outlet bolsos, maletas Franquesa

Sí lo que estas buscando es una renovación de tus maletas, un bolso, un paraguas, una cartera o cualquier tipo de marroquineria  y accesorio, no puedes perderte Franquesa. Además es un Outlet con muy buenos precios.

Si el que estàs buscant és una renovació de les teves maletes, una bossa, un paraigua, una cartera o qualsevol tipus de marroquineria i accessori, no pots perdre't Franquesa. A més es un Oulet amb molt bons preus.

If you're looking for is a renewal of your bags, bag, umbrella, wallet or any kind of leather goods and accessories, you can not miss Franquesa. Besides being Oulet with very good prices.

店のフラーンケサ皮革製品、ハンドバッグ、荷物、財布。良い価格でアウトレット。







Dirección: Plaça de L'Esglesia
Horario: Sábados por la tarde cerrados
Mañanas:  9'30h- 13'30h
Tardes: 17'00h - 20'30h
Sábados: 10'00h-14'00h

Pescaderia "El peix del Miquel"

Aquí tenemos la pescaderia del Miquel, regentada por la simpatiquisima Clara desde el 2006. Aquí podéis adquirir todo tipo de pescados  mariscos. Además de pequeño colmado en el que también hay aceitunas y conservas.

Aquí de tenim la peixateria del Miquel, regentada per la simpatiquíssima Clara des del 2006. Aquí podeu adquirir tot tipus de Peixos i mariscs. A més de petit racò de queviures amb olives i conserves.

Here we have the fishmonger's Miquel, run by the funny Clara since 2006. Here you can buy all kinds of seafood. Apart from small grocery store where there are olives and preserved.

ここでは、2006年から面白いクララが経営する魚屋のミケルを持っています。ここでは、海の幸のすべての種類を購入することができます。




Dirección: Francesc Santacana nº 11
Horario:  Lunes cerrado, viernes tarde y sábado tarde cerrado.
              9'00h a 13'30h y de 17'00h a 20'00h (martes, miercoles  y jueves)
Telefono: 93 774 24 63


jueves, 13 de febrero de 2014

Cerveceria VOLSTEAD

Una tienda para los amantes de la cerveza y para todos aquellas que quieran descubrir este universo.Gran variedad de cervezas artesanales. 

Una botiga per als amants de la cervesa i per a tots aquells que vulguin descobrir aquest univers.Gran varietat de cerveses artesanals.


A Store for beer lovers and for all those who want to discover this universe.
Large variety of craft beers.


ビール愛好家のための、この宇宙を発見したいすべての人のためのストア。
クラフトビールの多種多様。






En Volstead puedes comprar cervezas y también hacer degustación de ellas en el mismo local. Cursos de fabricación de cerveza casera y menús degustación.

En Volstead pots comprar cerveses i també fer degustació d'elles en el mateix local. Cursos de fabricació de cervesa casolana i menús degustació.

In Volstead can buy beers and also do beer tasting on the premises. Courses home brewing and tasting menus.


Volstead はビールを買って、また敷地内にビールの試飲を行うことができますで。
コースホーム醸造、テイスティングメニュー。











Marcas de cervezas desde Naparbier de Pamplona, Pilsen, Janis Porter, American Amber Ale etc.

Marques de cerveses des Naparbier de Pamplona, Pilsen, Janis Porter, American Amber Ale etc.

Naparbier beer brands from Pamplona, Pilsen, Janis Porter, American Amber Ale and more.

ビールブランド  Naparbier パンプローナから、ピルゼン、ジャニス·ポーター、アメリカンアンバーエールなど.





Y ahora además puedes acompañar tu cerveza con exquisitas tapas de makisushi, gacamole, hummus de garbanzo, sanwiches frios enrollados, tabla de quesos y embutidos.

I ara  pots acompanyar el teva cervesa amb exquisides tapes de makisushi, guacamole, hummus de cigró, sanwiches freds enrotllats, taula de formatges i embotits.

And now you can also accompany your beer with exquisite tops makisushi, guacamole, hummus chickpea, cold rolled sandwiches, sausages and cheese board.

そして今、あなたはまた、絶妙なタパス、牧、ワカモレ、フムスのヒヨコマメ、冷間圧延サンドイッチ、ソーセージ、チーズボードを使用してビールを同行することができます。





Novedades en cervezas 2014 "cerveza American Pale Ale" "cerveza Barley Wine" " cerveza IPA" "cerveza Stout". 







Dirección: C/ Mur 33 de Martorell.
Telf: +34 627 02 88 47 
Fecebook: https://www.facebook.com/pages/Volstead/115613348592422?fref=ts 




Mura teteria salón de té y tienda japonesa

Dentro del casco antiguo de Martorell puedes encontrarte con esta encantadora tienda.
Shopping in the old town of Martorell, you can meet wonderful shops, as Mura.
マルトレルの旧市街でのショッピング、あなたは、素敵なお店に会うことができます。Mura です.






Mura es un concepto de tienda en el que pueden disfrutar las personas amantes del té, de la artesanía japonesa, del manga clásico como Arare, estudios Ghibli, Dragón ball etc o simplemente la gente que quieren tomarse relajadamente una taza de té.

Mura is a store concept in which people can enjoy tea lovers, of Japanese craftsmanship, the classic manga as Arare, Studio Ghibli, Dragon Ball etc. or just people who want to take a cup of tea relaxed.

Mura は、人々が愛好家日本の職人の技、、アラレちゃん,スタジオジブリ、ドラゴンボールなど、または単にリラックスお茶を取りたい人のような古典的なマンガのお茶を楽しむことができる店のコンセプトです。







En Mura tienes a tú disposición más de 100 tipos de té a granel desde infusiones, mezcla de frutas, té blanco, té verde, té marrón Houji, té rojo , té negro y rooibos. Azúcar de Vainilla o canela así como el edulcorante natural Estevia . Además de todo tipo de accesorios para el té, filtros, teteras de hierro, teteras de cerámica, tazas japonesas etc. Y como exclusividad la marca japonesa de complementos para el té Kinto de lineas muy suaves y elegante.

In Mura have at your disposal more than 100 types of loose tea from tea, mixed fruit, white tea, green tea, Houji brown, red tea, black tea and rooibos. Vanilla or cinnamon sugar and the natural sweetener Stevia. Besides all kinds of accessories for tea, filters, iron teapots, ceramic teapots, cups etc Japanese. And as exclusive Japanese accessories brand for tea Kinto of very soft and elegant lines.

Mura はから茶葉100種類以上の処分で持っている、ミックスフルーツ、白い茶、緑茶、Houji茶色、赤茶、黒茶とルイボスティー。バニラやシナモンシュガーと天然甘味料ステビア。茶、フィルター、鉄のティーポット、セラミックティーポットのためのアクセサリーのすべての種類のほかに、日本のカップは日本 など。と非常に柔らかく、エレガントなラインの茶Kintoのための排他的な日本のアクセサリーブランドとして。






Para los amantes de Japón se pueden encontrar desde las originales Kokeshis, a los Daruma, Tanuki, Maneki neko, ábacos, material de Ikebana, incienso japonés y todo tipo de objetos procedentes de Japón.

For fans of Japan can be found from the original Kokeshis,  Daruma, Tanuki, Maneki neko, abacuses Ikebana material , japanese incense and all kinds of objects from Japan.

日本のファンのために日本から たぬき (狸) とかオリジナル 小芥子 とか招き猫とかだるまとかとか生け花の材料 など見つけることができます.














Y relajadamente se puede tomar un té disfrutando del entorno, en nuestra terraza ( cuando hace buen tiempo) o en el interior. 

And you can take a leisurely tea enjoying the environment, on our terrace (in good weather) or inside.

そして、あなたは私たちのテラス(天気の良い日)や内側に、環境を楽しんでのんびりとお茶を取ることができます.




Dirección: Francesc Santacana 28 ,08760 de Martorell (Barcelona) .
Telefono:+34 937742359
E-mail: mura.bcn@gmail.com 


miércoles, 13 de febrero de 2013

Peludets de la Vila

Ya tienes un lugar donde llevar tú mascota "Peludets de la Vila" . Una tienda donde puedes encontrar todo tipo de accesorios para mascotas.

Ja tens un lloc on portar la teva mascota "Peludets de la Vila". Una botiga on pots trobar tot tipus d'accessoris per a mascotes.

Already have a place to take your pet "Peludets of Vila". A store where you can find all kinds of pet accessories.

Web: http://peludetsdelavila.wix.com/peludetsdelavila
Direcccion: Plaça de la Vila nº 14. Martorell
telf. 93 774 23 99
e-mail: peludetsdelavila@gmail.com
http://www.facebook.com/pages/Peludets-de-la-Vila

viernes, 12 de octubre de 2012

La Pelu de la Vila

La Pelu de la Vila es una peluquería que da un aire fresco y moderno a la Vila de Martorell.

La Pelu de la Vila és una perruqueria que dóna un aire fresc i modern a la Vila de Martorell.

La Pelu de la Vila is a hairdresser who gives a fresh and modern style at the Vila de Martorell.

La Pelu de la Vila はヴィラ·デ·マルトレルに新鮮でモダンなスタイルを与える美容師です。


Servicios son todos los que una peluquería puede ofrecer. Lavado, corte, tinte y mucho más todo a un precio muy asequible. También peinados de novia.
 Dirigido tanto a hombres, mujeres y niños (estos con precio especial). Además puedes encontrar productos para tú cabello.


Serveis són tots els que una perruqueria pot oferir. Rentat, tall, tint i molt més tot a un preu molt assequible. També pentinats de núvia.
  Dirigit tant a homes, dones i nens (aquests amb preu especial). A més pots trobar productes per tu cabell.



Services are all that a hairdresser can offer. Wash, cut, dye and more all at a very affordable price. Also wedding hairstyles.
Aimed at both men, women and children (those with special price). You can also find products for your hair.


サービスには、美容師が提供できるすべてです。非常に手頃な価格で、洗って切って、染料、その他すべて。また、結婚式の髪型。
男性、女性、子供(特別価格のもの)の両方を目指した。また、あなたの髪のための製品を見つけることができます。



Dirección: Plaza de la Vila 6 de Martorell
Telf. +34 93774 26 14.



jueves, 11 de octubre de 2012

Floristeria Arrels

Dentro del casco antiguo de Martorell podéis encontrar una magnifica florista llamada Arrels.
Ofreciendo sus servicios desde 1970, Arrels ofrece todo tipo de servicios y asesoramiento sobre el mundo de la decoración floral. Es una tienda ideal para hacer un regalo floral.


Within the Martorell old town you can find a magnificent florist called Arrels.
Offering its services since 1970, Arrels offers all kinds of services and advice on the world of floral decoration. A shop ideal for a floral gift.


マルトレル旧市街の中ではArrelsと呼ばれる壮大な花屋を見つけることができます。
1970年以降もこのサービスを提供し、Arrelsは花飾りの世界上のすべてのサービスの種類やアドバイスを提供しています。フラワーギフトのための理想的なショップ。



Los servicios que ofrece son varios y siempre cuidando a sus clientes asesorando e intuir aquella idea que el cliente les trae. Desde ramos a centros florales, decoración de iglesias, envíos a domicilio, funerales, eventos, planta decorativa etc.

The services offered are varied and always caring for advising clients and intuit that idea that the client brings. From bouquets to floral arrangements, decoration of churches, shipments at home, funerals, events,  decorative plant and more.

提供するサービスは様々で、常にクライアントに助言し、クライアントがもたらす、そのアイデアを直観の世話をされています。花束からフラワーアレンジメントに、教会、宅配、葬式、イベントなどの装飾的な植物の装飾。





Dirección: Plaça de la Vila 16  Martorell 08760.
Telf: +34 93775 10 86
Más información : http://www.arrelslavila.net/index2.html